Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Znanstvenoistraživački projekti
 
Tekstologija hrvatske pisane baštine
Glavni istraživač Dr. sc. Josip Vončina (znanstveni savjetnik, u miru)
Suradnici Nataša Debogović (asistent)
Mr. sc. Anđela Vukasović (asistent)
     
  Budući da su tekstovi hrvatske književnosti, osobito oni XIX. stoljeća, pri ponovnom izdavanju često jezično i pravopisno preinačavani, ovo istraživanje nastojat će prezentirati na pristupačan način širem recepcijskom krugu autentične i filološki pouzdane tekstove, oslobođene svih naknadnih naslaga, netočnost i preinaka. Revidirat će se ranija čitanja i postojeće transkripcije dopreporodnih hrvatskih književnih djela. Kad god je potrebno, obavit će se nova čitanja. Tekstovi objavljeni u sličnim edicijama (Stari pisci hrvatski, Pet stoljeća hrvatske književnosti) nisu posve filološki pouzdani niti su pripremljeni po jedinstvenim tekstološkim načelima u punoj slobodi mišljenja, bez idejnih i estetskih predrasuda i pritisaka. Tekstovi koji se uzimaju kao predlošci utvrđuju se prema prihvaćenim i objavljenim "Tekstološkim načelima za pisanu baštinu hrvatskoga jezičnog izraza, koje je sastavio voditelj istraživačke skupine. Ona jamče punu vjerodostojnost i filološku pouzdanost tekstova. Istraživanje je od nacionalnog značenja za Hrvatsku, ono želi doprinijeti razvoju nacionalne filologije i porastu mobilnosti i kompetencije stručnjaka koji su u ovaj istraživački pothvat uključeni. Rezultati istraživanja primijenit će se pri objavljivanje reprezentativnih djela hrvatske književnosti od Baščanske ploče do danas. Na taj način utvrđeni tekstovi mogu poslužiti kao temelj za druga istraživanja na filološkom polju, a od nacionalnoga su značenja za Republiku Hrvatsku (različiti tipovi rječnika i leksikona hrvatskoga jezika i drugih jezičnih priručnika). Znanstveni novaci i ostali suradnici u istraživanju obavljat će, u suradnji i pod nadzorom voditelja istraživačke skupine, tekstološku obradbu predložaka (verifikacija predloška, izradba biobibliografskih priloga, leksikografskih priloga i tekstološka obradba izabrane građe). Sva iznesena načela i s njima usklađeni tekstološki postupci dosljedno i trajno provode se u biblioteci Stoljeća hrvatske književnosti, čiju su koncepciju odobrile nadležne ustanove, među kojima Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti i Društvo hrvatskih književnika, a podržale su je i druge institucije Republike Hrvatske.