<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P4//DTD Main Document Type//EN" "/usr/local/doctypes/tei/p4/tei2.dtd" [
  <!ENTITY % TEI.XML          "INCLUDE" >
  <!ENTITY % TEI.dictionaries "INCLUDE" >
  <!ENTITY % TEI.linking      "INCLUDE" >
  <!ENTITY % TEI.transcr      "INCLUDE" >
  ]>

<TEI.2>
   <teiHeader>
       <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>An electronical edition of Tanzlingher's Trilingual Dictionary, Padova MS</title>
            <author>Giovanni Tanzlingher Zanotti</author>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <p>copyright, Padova University</p>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>
               <author>
                  <name type="person">
                     <name type="first">Giovanni</name>
                     <name type="last">Tanzlingher Zanotti</name>
                  </name>
               </author>
               <title lang="it">Vocabolario di tre nobilissimi linguaggi italiano, illirico e latino</title>
                  <date value="1704">1704</date>
               </bibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language id="en">English</language>
            <language id="hr">Croatian</language>
            <language id="it">Italian</language>
            <language id="la">Latin</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
   </teiHeader>
   <text>
<!--
      <front>

      </front>
-->
      <body>
         <div0 type="letter" n="A" rend="no">
	 
	    <pb n="1" rend="top right"/>

            <cb n="A" rend="center"/>

            <entryFree id="e-000001">
	       <form lang="it">
	          <orth>A</orth>, prima lettera, perchè più agevolmente s’esprime, è lettera vocale
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Az</tr>, slovoglassovito
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>A</tr> littera vocalis
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000002">
	       <form lang="it">
	          <orth>A casa mia</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>K’ Kucchi moyoy</tr>. <tr>K’ hizi moyoy</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad meam domum</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

	    <entryFree id="e-000003">
	       <form lang="it">
	          <orth>A due miglia</orth>
               </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>K’ Duyem tissucchiçam</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad secundum lapidem</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

	    <entryFree id="e-000004">
	       <form lang="it">
	          <orth>A mano dritta</orth>
               </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Nà descnò</tr>. <tr>Na descnu</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad dexteram</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000005">
	       <form lang="it">
	          <orth>A mano mancina</orth>, <orth>a mano manca</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Na lyvu</tr>. <tr>Na lyvo</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad lævam</tr>. <tr>Ad sinistram</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000006">
	       <form lang="it">
	          <orth>A proposito</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Podobnò</tr>. <tr>Prauo</tr>. <tr>Prijliçno</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad rem</tr>. <tr>Bene</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

	    <entryFree id="e-000007">
	       <form lang="it">
	          <orth>A questa mano</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Na onu ruku</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad hanc manum</tr>
	       </trans>
	    </entryFree>

	    <entryFree id="e-000008">
	       <form lang="it">
	          <orth>Alla somma</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Nad suè</tr>. <tr>Nada suè</tr>. <tr>Nayvecch</tr>. <tr>Namnoscinu</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad summum</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000009">
	       <form lang="it">
	          <orth>A tempo preciso, ed ordinario</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Na rok</tr>. <tr>Nà rook</tr>. <tr>Na uuryme odluçeno</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad diem constitutam</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000010">
	       <form lang="it">
	          <orth>Al tempio di Diana</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>K’ hramu Zoorniçe</tr>. <tr>K’ Carkui Zoorniçe</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad Dianæ Phanum</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000011">
	       <form lang="it">
	          <orth>A sera</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>K’ ueçerù</tr>. <tr>K’ mraakù</tr>. <tr>Pod ueçer</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad vesperam</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000012">
	       <form lang="it">
	          <orth>Al tramontar del sole</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>K’ zaapadu</tr>. <tr>K’ sunçanomu zaapadu</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad solis occasum</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000013">
	       <form lang="it">
	          <orth>A un pezzo di giorno</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Na kus dneva</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad multum diem</tr>
	       </trans>
	    </entryFree>

            <cb n="A" rend="center"/>

            <entryFree id="e-000014">
	       <form lang="it">
	          <orth>A un pezzo di notte</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Na Kus nocchi</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ad multum noctis</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000015">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbacchiare</orth>, batter con bastone
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Togliogati</tr>. <tr>Natambakati</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Decutere</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000016">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbachiere</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Raçunitegl</tr>. <tr>Broyaaç</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Ratiocinator</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000017">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbaco</orth>, libretto da far conto
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Brooinik</tr>. <tr>Raçunyk</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Abbacus</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000018" type="xref">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbachista</orth>
	       </form>,
               <xr>vedi <ref target="e-000016">Abbachiere</ref></xr>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000019">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbaco mare</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Abaçko more</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Hyrcanum</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000020">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbada</orth>, tardamente
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Karscmaçnè</tr>. <tr>Sclabbò</tr>. <tr>Blaaznò</tr>. <tr>Tihò</tr>. <tr>Kascnò</tr>. <tr>Odmiglyavò</tr>. <tr>Odmiglyaunò</tr>. <tr>Kascniuostnò</tr>. <tr>Po nauoglnò</tr>. <tr>Pulagahnò</tr>. <tr>Bezhitrostnò</tr>. <tr>Kascnyahnò</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Cunctanter</tr>. <tr>Cum mora</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000021">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbadare</orth>, poner mente
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Pomgniti</tr>, <tr>Prighledati</tr>, <tr>Paziti</tr>, <tr>Puditi</tr>, <tr>Ghledati</tr>, <tr>Poomniti</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Observare</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000022">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbadessa</orth>
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Oppatiçà</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Abbatissa</tr>, <tr>Antistita</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000023">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbadia</orth>, Badia
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Oppatia</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Abbatia</tr>, <tr>monasterium</tr>, <tr>Domicilium</tr>, <tr>Cænobium monachorum</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000024">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbagliamento</orth>, l’abbagliare
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Blijschyenyè</tr>, <tr>Pooblaaçenyè</tr>, <tr>Poulaaçenyè</tr>, <tr>Zablyschenyè</tr> <tr>Zascnytyenyè</tr>, <tr>Prisnijchyenyè</tr>, <tr>Osclypglyenyè</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Obumbratio</tr>, <tr><unclear reason="ink blot">Al</unclear>lucinatio</tr>
	       </trans>
	    </entryFree>

            <entryFree id="e-000025-a" next="e-000025-b">
	       <form lang="it">
	          <orth>Abbagliare</orth>, l’effetto che fa il sole, quando
	       </form>
	    </entryFree> 
		  
            <pb n="2" rend="top left"/>
	    
	    <cb n="AB" rend="center"/>

	    <entryFree id="e-000025-b" prev="e-000025-a">
	       <form lang="it">
	          ferisce negli occhi
	       </form>
	       <trans lang="hr">
	          <tr>Blijschiti</tr>, <tr>Zabglyschiti</tr>, <tr>Poulaaçiti</tr>, <tr>Prisnytiti</tr>, <tr>Zascnijtiti</tr>, <tr>Pooblaçiti</tr>, <tr>Osclypiti</tr>
	       </trans>
	       <trans lang="la">
	          <tr>Cæcutire</tr>, <tr>Oculorum aciei tenebras obducere</tr>
	       </trans>.
	    </entryFree>

         </div0>
     </body>
  </text>
</TEI.2>