ŠIBENSKA MOLITVA (polovicom 14.
st.) Šibenska molitva jedan je od prvih poznatih
hrvatskih latiničkih jezičnih i književnih spomenika, a godinama je
smatrana i najstarijim. Prvenstvo je, međutim, pripalo zadarskom Redu
i zakonu iz 1345. godine, ali kao tekst nadahnute pjesničke inspiracije,
koji ulazi u sve antologije starijega hrvatskog pjesništva, Šibenska
molitva i dalje među tim najstarijim latiničkim spomenicima drži
prvenstvo. Pronađena je u rukopisnoj knjižnici latinaškoga šibenskoga
Samostana sv. Frane, a poznata je od 1911. godine, kada su je opat
samostana Joso Milošević i poznati jezikoslovac Ivan Milčetić objavili
u 33. knjizi "Starina" JAZU.
Po svom sadržaju Šibenska molitva spada u red hvalospjeva
Majci Božjoj. U njezinoj su formi mnogi istraživači vidjeli utjecaj
javno izvođenih talijanskih predlauretanskih litanijskih lauda, tražeći
joj uporno talijanski ili latinski izvor, koji nikad nije pronađen.
Kao molitveni tekst duboke lirske emotivnosti, iskrene vjerske nadahnutosti
i poetske obojenosti ona je prije individualni ostvaraj namijenjen
osobnoj upotrebi negoli javnom izvođenju. Tome se, uostalom, protivi
čitav drugi dio molitve, koji se svojim sadržajem naslanja na vjerovanja
(i Nicejsko-carigradsko i Apostolsko) i zapravo je njihov
refleksivni teološki komentar, utkan u molitvu Djevi Mariji, kao majci
Božjega Sina, i u izravno obraćanje Božjemu Sinu, a svojom izrazito
proznom formom nikako nije pogodan za javno izvođenje.
Premda nije datirana, Šibenska molitva nesumnjivo pripada
spomenicima 14. stoljeća. Bilo je pokušaja da je se smjesti u prvu
polovinu ili sredinu stoljeća, ali novije spoznaje opovrgavaju tu
mogućnost. Već je opat Joso Milošević na temelju jedne latinske bilješke
iz 1387. godine po rukopisu zaključio da je zapisivač molitve fra
Paulus de Sibinico (zapravo Sibenico), odnosno Pavao Šibenčanac (u
novije doba poznatiji kao Pavao Šibenčanin), onodobni kustos jadranske
franjevačke provincije. Milošević je pretpostavio da je molitva zapisana
znatno prije spomenute bilješke, kada se još upotrebljavao konzervativniji
tip gotičke latinice. U međuvremenu su otkrivena još dva hrvatska
teksta zapisana/prepisana rukom Pavla Šibenčanina i istim tipom pisma
kao Šibenska molitva: Cantilena pro sabatho, pučki plač Gospin,
zapisan 1385. godine (u latinskom kodeksu u vlasništvu Mađarske nacionalne
knjižnice), te nepotpun teološki tumač Božjih zapovijedi
(ostale su sačuvane prve tri i početak četvrte) u jednom od kodeksa
navedenoga šibenskog samostana, uz mnogobrojne Šibenčaninove latinske
teološke i homiletske tekstove i razmatranja, te osobne bilješke,
razasute u više samostanskih rukopisnih kodeksa.
Iz tih tekstova doznajemo da je Pavao Šibenčanin desetljećima bio
aktivni žitelj navedenoga samostana i da je između godine 1364., kada
se spominje kao lektor, tj. (na)učitelj, i 1399., kada se spominje
kao samostanski opat, obnašao niz odgovornih funkcija u samostanu
i u franjevačkom redu, te da je bio izuzetno obrazovan intelektualac
svoga doba. I premda mu je latinski jezik bio temeljno izražajno sredstvo,
imao je interesa i za domaću književnu produkciju raznih žanrova.
Njegovi tri sačuvana zapisa obuhvaćaju individualan molitveno-pjesnički
ostvaraj, pučko osmeračko pjesništvo i teološko razmatranje. Iz rečenoga
izlazi da zapis Šibenske molitve nikako ne možemo datirati u prvu
polovinu ili sredinu stoljeća, nego da je vjerojatno nastao, kao i
zapis Cantilene, u jeku Šibenčaninove najaktivnije djelatnosti,
dakle potkraj 14. stoljeća.
Po jezičnim se odlikama (srednjodalmatinska čakavština ikavsko-ekavskoga
tipa s prevagom ikavizama, uz određenu književnojezičnu nadgradnju)
postanak Šibenske molitve može locirati u grad Šibenik ili njegovu
najbližu okolicu.
Literatura:
Milčetić, I. i Milošević, J. 1911. Šibenska molitva. (14. vijek.).
Starine 33, JAZU, Zagreb, 572-592.
Malić, D. 1973. Šibenska molitva (Filološka monografija). Rasprave
Instituta za jezik 2, Zagreb, 81-190, i ponešto izmijenjeno u
knjizi: Malić, D. 2002. Na izvorima hrvatskoga jezika, Matica
hrvatska, Zagreb, 127-267, tekst: 644-646.
Mladenović, A. 1969. O grafiji i jeziku "Šibenske molitve".
Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu 1/XII, Novi Sad, 161-182.
Vončina, J. 1975. Zagonetka "Šibenske molitve". Croatica
- Prinosi proučavanju hrvatske književnosti 6, Zagreb, 7-38.
Tekst "Šibenska molitva" možete pogledati ovdje:
|
|
|
|
|